15 Malheur à celui qui donne à boire à son prochain, — à toi qui verses ton outre *, et qui aussi enivres, afin que tu regardes leur nudité ! La coupe de la droite de l’Éternel se tournera vers toi, … 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Romains 13:13 / LSG. Concept des Versets . car, la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent ! Habacuc 2:15-20 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! In Context Parallel. Nous voyons ceci dans GENESE 40:11 : "La coupe de Pharaon était dans ma main. Habacuc 2:14 Habacuc 2 Habacuc 2:16. 17. Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Pour le mettre à ta merci. MALHEUR À L'HOMME PAR QUI LE SCANDALE ARRIVE 8 Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que davoir deux pieds ou deux mains et dêtre jeté dans le feu éternel. 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Annuler. Changer la langue {{#items}} {{local_title}} 30 Et si ta main droite est pour toi une occasio… View Study Resources . Créer un compte A. Sophonie 3:9 Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'Eternel, Pour le servir d'un commun accord. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "malheur à celui" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon et je mis la coupe dans la main de Pharaon." Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! 16 Tu t’es rassasié d’ignominie plus que de gloire * ; bois, toi aussi, et découvre ton incirconcision ! Habacuc 2:14 Habacuc 2 Habacuc 2:16. The Louis Segond 1910 is in the public domain. 2:16 Tu seras rassasié de honte plutôt que de gloire. Et dans une école il apprend à parler Son accent fait rire il ne peut rien faire Sans qu'on lui reproche d'être un étranger Qu'il soit un démon Qu'il soit noir ou blanc, Il a le cœur pur Il est toute innocence Qu'il soit né d'amour Ou par accident Malheur à celui qui blesse un enfant Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. malheur, a celui qui bÂtit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec l’iniquitÉ ! Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes, French: Martin (1744) Malheur à ceux qui font des ordonnances d'iniquité, et qui dictent l'oppression qu'on leur a dictée. Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Many translated example sentences containing "malheur à celui" – English-French dictionary and search engine for English translations. Bois aussi, toi, et découvre-toi! ... Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verse [...] ton outre et qui l'enivres. 1 Timothée 3:8 / LSG car, la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui … Pour te servir d’elles. Aggée 1:6. voici, quand l'Éternel des armÉes l'a rÉsolu, les peuples travaillent pour le feu, les nations se fatiguent en vain. 16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité ! Il y a des passages dans la Bible où il n'apparaît pas tout de suite si le mot " vin " est censé décrire une boisson alcoolisée ou non. Les Tirelires Les Finances Planter Salaires Temps froid Sacs Rassembler Beaucoup Aucun aliment. 16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! Post navigation ← Previous Next → Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l’enivres, Afin de voir sa nudité! Malheur [howy] à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur! ... Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verse [...] ton outre et qui l'enivres. Habakuk 2:12 Malheur [howy] à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l’iniquité! Je m'abonne à la newsletter. En vous inscrivant, vous acceptez les Conditions générales et Politique de confidentialité du TopChrétien. Je souhaite recevoir la newsletter quotidienne. Pour l’enivrer. Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verses ton outre pour l’enivrer afin de voir sa nudité! New American Standard Bible. 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Celui qui méprise son prochain commet un péché, mais heureux celui qui a pitié des misérables – Proverbes 14 :21 Partager sur: Mépriser un homme pour ses origines, sa race, son métier ou son rang social, c’est pécher contre Dieu qui a placé nos semblables près de nous pour que nous leur témoignions les égards qui leur sont dus. 16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! View Study Resources . À ton tour de boire et d’exhiber ton prépuce : sur toi se renversera la coupe de la droite du Seigneur, et sur ta gloire, l’ignominie ! Pour préserver le jus de la fermentation et ainsi empêcher qu'il … In Context Parallel. 15 Quel malheur pour qui fait boire son prochain, et lui verse du poison au point de l’enivrer, pour regarder sa nudité ! Zec 8:16 Voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix; 3. Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l’enivres, Afin de voir sa nudité! La coupe de la droite de l'Éternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire. La coupe de la droite de l'Eternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire. NEG79: Nouvelle Edition de Genève 1979 . Version. Malheur à celui par qui le scandale arrive", car personne ne fait attention aux enfants. 9 Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, nayant quun œil, que davoir deux yeux et dêtre jeté dans le feu de la géhenne. Jérémie 22 13 Malheur à celui qui bâtit sa maison par l'injustice, Et ses chambres par l'iniquité; Qui fait travailler son prochain sans le payer, Sans lui donner son salaire; 14 Qui dit: Je me bâtirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fenêtres, La lambrisse de cèdre, Et la peint en couleur rouge!… 16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! La coupe de la droite de YEHOVAH fera le tour jusqu'à toi, et l'ignominie sera sur ta gloire! A. 1 Timothée 3:8 / LSG. Dès les tout premiers siècles, il était courant de presser les grappes de raisin pour en extraire le jus, et de boire celui-ci immédiatement. Proverbes 21:17 / LSG. Tu seras rassasi de honte plus que de gloire ; Bois aussi toi-m me, et d couvre-toi ! Langue pour la Bible Français. 30giorni.it ay de quien esc anda li ce a uno de ellos", porque na di e tie ne respeto po r los n iños. 16. Malheur celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudit ! 16 Tu t’es rassasié d’infamie plus que de gloire ! Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! Pour qu’il dévoile, à tes yeux, sa faiblesse, sa nudité. La coupe de la droite de l' ternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire. habacuc 2.12-14 - malheur, a celui qui bÂtit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec l’iniquitÉ. Hab 2:15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! 13 Malheur à celui qui bâtit sa maison par l`injustice, Et ses chambres par l`iniquité; Qui fait travailler [...] son prochain sans [...] le payer, Sans lui donner son salaire. Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui lui verses ta fureur et qui l'enivres, afin de voir sa nudité! Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité! 15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui lui verses ta fureur et qui l'enivres, afin de voir sa nudité! ( ; Habacouc : 2.15 ) Tu lui donnes à boire… Mais non pour étancher sa soif. The Ostervald translation is in the public domain. Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas. voici, quand l'Éternel des armÉes l'a rÉsolu, les peuples travaillent pour le feu, les nations se fatiguent en vain. La coupe de la droite de l'Eternel se tournera v... Read verse in Louis Segond 1910 (French) 13 Malheur à celui qui bâtit sa maison par l`injustice, Et ses chambres par l`iniquité; Qui fait travailler [...] son prochain sans [...] le payer, Sans lui donner son salaire. Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité !